一、 international(internationally) Student at University 听力原文:
PAUL:Hello, Kira, how are you?
KIRA:Fine thanks, Paul, how are you?
PAUL:Well, thanks.
It's good to see you.
It must be twelve months since you did our course?
KIRA:That's right.
It's nice to come back and say hello.
PAUL:What course did you enroll in?
KIRA:Actually, I went straight into third year Pharmacy.
They credited me with two years, which probably made it more difficult for me.
PAUL:On the other hand, you were lucky to be granted credits.
Is that why you chose the course?
KIRA:Yes.
And, as I'd already finished a course in it in my country.
I thought it would be easier if I studied something I already knew.
PAUL:I didn't realise you went into third year.
I thought you started in first year No wonder it was so hard!
And what do you think is one of the big differences between studying at a university here and studying in your country?
KIRA:Well, I've found it very difficult to write assignments, because I wasn't familiar with that aspect of the system here.
The main problem is that the lecturers expect you to be critical.
That made me feel really terrible.
I thought "How can I possibly do it?
How can I comment on someone else's research when they probably spent five years doing it? "
I think a lot of people who come from overseas countries have similar problems.
But after a while it became easier for me.
People expect you to have problems with the process of reading and writing but, in fact, it is more a question of altering your viewpoint towards academic study.
PAUL:How was the content of the lectures?
Was it easy for you?
KIRA:I didn't really have many problems understanding lectures.
The content was very similar to what I'd studied before.
PAUL:And what about the lecturers themselves.
Are they essentially the same as lecturers in your country?
KIRA:Well actually, no.
Here, they're much easier to approach.
After every lecture you can go and ask them something you didn't understand.
Or you can make an appointment and talk to them about anything in the course.
PAUL:Maybe you found them different because you're a more mature student now, whereas when you were studying in your country you were younger and not so assertive.
KIRA:No, I don't think that's the difference.
Most of the students here do it.
In my faculty, they all seem to make appointments - usually to talk about something in the course that's worrying them, but sometimes just about something that might really interest them, something they might want to specialise in.
The lecturers must set aside certain times every week when they're available for students.
PAUL:That's good to hear.
PAUL:And how was your timetable?
Was it a very busy year?
KIRA:Very, very busy.
They make you work very hard.
Apart from lectures, we had practical sessions in a lot of subjects.
We did these in small groups.
I had to go and work four hours every week in a community pharmacy.
Actually, I enjoyed this very much - meeting new people all the time.
Then in second semester, we had to get experience in hospital dispensaries, so every second day we went to one of the big hospitals and worked there.
And on top of all that we had our assignments, which took me a lot of time.
Oh, I nearly forgot, between first and second semesters, we had to work full-time for two weeks in a hospital.
PAUL:That does sound a very heavy year.
So are you pleased now that you did it?
Do you feel some sense of achievement?
KIRA:Yeah, I do feel much more confident, which I suppose is the most important thing.
PAUL:And have you got any recommendations for people who are studying from overseas?
KIRA:Well, I suppose they need very good English.
It would be much better if they spent more time learning English before they enter the university, because you can be in big trouble if you don't understand what people are saying and you haven't got time to translate.
PAUL:Anything else?
KIRA:Well, as I said before, the biggest problem for me was a lack of familiarity with the education system here.
PAUL:It sounds as if it was a real challenge.
Congratulations, Kira.
KIRA:Thanks, Paul.
二、 international(internationally) Student at University 听力中文翻译:
保罗:你好,基拉,你好吗?
基拉:很好,谢谢你,保罗,你好吗?
保罗:嗯,谢谢。
很高兴见到你。
你上我们的课一定有十二个月了吧?
基拉:没错。
很高兴回来打招呼。
保罗:你上的是什么课程?
基拉:事实上,我直接进入了三年级的药房。
他们认为我有两年的时间,这可能使我更加困难。
保罗:另一方面,你很幸运能获得学分。
这就是你选择这门课程的原因吗?
基拉:是的。
而且,因为我已经在我的国家完成了一门it课程。
我想如果我学习一些我已经知道的东西会更容易。
保罗:我不知道你上三年级了。
我以为你第一年就开始了,难怪这么难!
你认为在这里的大学学习和在你的国家学习之间的最大区别是什么?
基拉:嗯,我发现写作业很困难,因为我不熟悉这里的系统。
主要的问题是,讲师希望你批评。
这让我感觉很糟糕。
我想“我怎么可能做到呢?
当别人可能花了五年时间做研究时,我怎么能对他们的研究发表评论呢?"
我认为很多来自海外的人都有类似的问题。
但过了一段时间,这对我来说变得容易了。
人们期望你在阅读和写作过程中遇到问题,但事实上,这更多的是改变你对学术研究的观点的问题。
保罗:讲座的内容怎么样?
对你来说容易吗?
基拉:我在听课的时候并没有太多问题。
内容与我之前学习的内容非常相似。
保罗:那讲师自己呢。
他们与贵国的讲师基本相同吗?
基拉:事实上,没有。
在这里,他们更容易接近。
每次讲座结束后,你都可以去问他们一些你不懂的问题。
或者你可以预约,并与他们谈论课程中的任何事情。
保罗:也许你发现他们不同了,因为你现在是一个更成熟的学生,而当你在你的国家学习时,你更年轻,没有那么自信。
基拉:不,我不认为有什么区别。
这里的大多数学生都这样做。
在我的教员中,他们似乎都在预约——通常是谈论课程中令他们担忧的事情,但有时只是谈论一些他们可能真正感兴趣的事情,一些他们可能想专门研究的事情。
讲师必须每周留出一定的时间供学生使用。
保罗:很高兴听到这个消息。
保罗:你的时间表怎么样?
这是非常忙碌的一年吗?
基拉:非常非常忙。
他们让你工作很努力。
除了讲座之外,我们还有很多科目的实践课。
我们在小组中做了这些。
我不得不每周去社区药房工作四个小时。
事实上,我很喜欢这一点——总是能结识新朋友。
然后在第二学期,我们必须在医院药房获得经验,所以每第二天我们都去一家大医院工作。
最重要的是,我们有自己的任务,这花了我很多时间。
哦,我差点忘了,在第一学期和第二学期之间,我们必须在医院全职工作两周。
保罗:这听起来是非常沉重的一年。
那么你现在高兴了吗?
你有成就感吗?
基拉:是的,我确实觉得更有信心,我想这是最重要的。
保罗:你有没有给海外留学生的建议?
基拉:嗯,我想他们需要很好的英语。
如果他们在进入大学之前花更多的时间学习英语会更好,因为如果你不理解人们在说什么,你没有时间翻译,你可能会有大麻烦。
保罗:还有别的吗?
基拉:嗯,正如我之前所说,我最大的问题是对这里的教育系统不熟悉。
保罗:听起来好像这是一个真正的挑战。
恭喜你,Kira。
基拉:谢谢你,保罗。
三、 international(internationally) Student at University 听力问题:
Question 21-22
Choose the correct letter, A, B or C.
21.In her home country, Kira had
A. completed a course.
B. done two years of a course.
C. found her course difficult.
22.To succeed with assignments, Kira had to
A. read faster.
B. write faster.
C. change her way of thinking.
Question 23-25
Complete the sentences below.
Write ONE WORD ONLY for each answer.
23Kira says that lecturers are easier to than those in her home
country.
24 Paul suggests that Kira may be more than when she was studying before.
25 Kira says that students want to discuss things that worry them or that them very much.
Question 26-30
Answer the questions below.
Write NO MORE THAN THREE WORDS AND/OR A NUMBER for each answer
26How did the students do their practical sessions?
27In the second semester how often did Kira work in a hospital?
28 How much full-time work did Kira do during the year?
29Having completed the year, how does Kira feel?
30 In addition to the language, what do overseas students need to become familiar with?
四、 international(internationally) Student at University 听力答案:
21.A
22.C
23.approach
24.mature
25.interest
26.groups
27.every 2 days / every second day
28.2 weeks / two weeks
29.confident
30.education system
五、 international(internationally) Student at University 听力答案解析
21. A该题难度较大,因为对话开始后便出现 It must be twelve months since you did our course. 提示考生查看选项。在下一个提问之后,Kira 说 I went straight into third year Pharmacy. They credited me with two years...。此信息很容易误导考生选 B。再后来的 I’d already finished a course in it in my country. 正对应题干中的信息和选项 A。
22. C在 21 题后,录音中出现了大量与题干没有直接关联的干扰信息。但是只要考生跟听到题干中的 assignment,并且同时注意三个选项的核心
词,就可以定位该题。因为录音说 I’ve found it very difficult to write assignments...,然后又出现一段干扰信息。在定位People...expect you to have problems with the process of reading and writing... 这句话时,说明已经读到了选项,同时排除 A 和 B。因为两个选项在并列关系出现时不能同时入选,所以排除。 录音中的后面一句 ...it is more a question of altering your viewpoint towards academic study. 正对应了选项 C。
23. approach考生可以通过该题中的 lecturers,easier 和 her home country 来定位录音。当男士说到 And what about the lecturers themselves? 时,考生就可以确定下文即将出现有关本题答案的信息。接下来女士回答说 ...they’re much easier to approach.,可以确定答案。
24. mature注意题干中的 more 和 may be,通过句子结构可以判断出空格处应该填写一个形容词的原级,所以只要考生听到录音中的 Maybe you found... 就可以定位本题答案的信息。此外,根据“more+ 形容词原级”的结构,考生就可以通过音辨,听到 ...you’re a more mature student...,句子中的 mature 即为答案。
25. interest考生可以通过题干中的 discuss 和 worry 来定位。在听到 ...that’s worrying them... 的时候,就可以定位到本题。接下来一句中 ...sometimes just about something that might really interest them... 就包含答案。
26. (in small) groups因为题干中疑问词是 how,目标答案应该锁定为方式类的表达,所以当录音中出现 practical session 时,就可以预测答案即将出现。接下来听到 We did these in small groups... 即可确定答案为 (in small) groups。
27. every 2 days通过题干的 how often 可以判断该题的目标答案应该是一个频率副词。考生通过题干中的 the second semester 和 hospital 两个定位词可以跟听录音 ...in the second semester...get experience in hospital...,然后根据 ...so every second day we went to... 来确定答案的位置。需要注意的是,every second day 就是我们经常说的 every two days。注意此题填 every second day 也正确,只是与 every 2 days 相比,every second day 比较少见。
28. 2 weeks考生可以根据题干中的 how much full-time work 判断出目标答案应该是一段时间。而根据录音 ...we had to work full-time for two weeks... 即可确定答案为 2 weeks。
29. confident由录音信息 Do you feel some sense of achievement? 可以快速联想到本题中的定位词 feel。考生在读题前就可以通过题干中的疑问副词判断出此题的目标答案应该是一个形容词,所以当听到 Yeah, I do feel much more confident. 时,就可以判断出形容词 confident 就是答案。
30. education system该题的定位词应该是 language 和 overseas students。考生可以通过 And have you got any...who are studying from overseas? 来定位本题的答案。接下来,女士表述了很多信息,一直围绕 English,即题干中的 language,展开谈论。考生可以通过男士的提问 Anything else? 来判断它是 in addition 的替换表达,所以答案应该在后面。最后通过女生回答 ...was a lack of familiarity with the education system there. 可以确定答案为 education system。
(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。
(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。